Fireflies: A Collection of Proverbs, Aphorisms and Maxims

Fireflies A Collection of Proverbs Aphorisms and Maxims FIREFLIES were proverbs aphorisms and maxims originated in China and Japan and were often written on pieces of silk Tagore visited Japan and collected them in his notebooks Each firefly rarely than

  • Title: Fireflies: A Collection of Proverbs, Aphorisms and Maxims
  • Author: Rabindranath Tagore Boris Artzybasheff
  • ISBN: 9781559213158
  • Page: 436
  • Format: Paperback
  • FIREFLIES were proverbs, aphorisms and maxims originated in China and Japan and were often written on pieces of silk Tagore visited Japan and collected them in his notebooks Each firefly, rarely than a sentence long, represents a luminous thought on love, life, beauty or God Each page of this book contains a decorative design by Boris Artzybasheff with the short maFIREFLIES were proverbs, aphorisms and maxims originated in China and Japan and were often written on pieces of silk Tagore visited Japan and collected them in his notebooks Each firefly, rarely than a sentence long, represents a luminous thought on love, life, beauty or God Each page of this book contains a decorative design by Boris Artzybasheff with the short maxim of Tagore s beneath The text also includes Tagore s Nobel Acceptance Speech.

    • Best Read [Rabindranath Tagore Boris Artzybasheff] ↠ Fireflies: A Collection of Proverbs, Aphorisms and Maxims || [Science Book] PDF ↠
      436 Rabindranath Tagore Boris Artzybasheff
    • thumbnail Title: Best Read [Rabindranath Tagore Boris Artzybasheff] ↠ Fireflies: A Collection of Proverbs, Aphorisms and Maxims || [Science Book] PDF ↠
      Posted by:Rabindranath Tagore Boris Artzybasheff
      Published :2019-04-11T05:25:40+00:00

    923 Comment

    • Lee Robinson says:

      My mom gave this book to my dad when they got married. They're not married anymore, but somehow these jewel-like little poems capture that feeling of being in love and hopeful and all the bright-eyed wonder towards the world that goes along with it.

    • Abigail says:

      I am not a poetry kind of person but this one was separated into small little bites, so each sentence was powerful. Very interesting and some very pretty bits. A couple of my favorites:"The child ever dwells in the mystery of ageless time, unobstructed by the dust of history.""A light laughter in the steps of creation carries it swiftly across time.""To justify their own spilling of ink they spell the day as night." I may be misinterpreting something but at the very least I like the way the word [...]

    • Riyadh Hammadi says:

      استمتعت بقراءتها عدة مرات وقمت بترجمتها وهي جاهزة للنشر في كتاب I have enjoyed reading Fireflies several times and translated it into Arabic it is ready to be published in a book as soon as it is possible.

    • SmarterLilac says:

      I really, really love this terrific collection. Is there anything better than poetry which communicates such profound truth in so few words?

    • Vani says:

      This collection has every verse translating to a very deep meaning,it makes you ponder over life. The metaphors and references made are brilliant. An easy read for the way it is compiled.

    • Twinkle says:

      Real gems of short poems.Must read for all.

    • Crystal Bennett says:

      I will carry this book with me wherever I go.

    • Steve says:

      I'm not typically into poetry, but I love this book of extremely short but deep poems; some of which changed my life.

    • Meena Gupta says:

      "Fireflies had their origin in China and Japan where thoughts were very often claimed from me in my handwriting on fans and pieces of silk." Quote Tagore

    • Lesley says:

      I just love the poems in this book

    • Becky says:

      This is my all time favorite book of poems. I read them often.

    • Mohammad Ali says:

      کم کم نظرمو به خودش جلب کرد واقعا - البته باید انگلیسیش هم کنار دستتون باشه وگرنه یه جاهایی اون فهم و لذتی که باید دست نمی ده بهتون. در ضمن این تنها بخشی از کل مجموعه‌ی شب‌تاب‌ها است - گزیده نمی شه اسمشو گذاشت، نویسنده تا یه جا ترجمه کرده بعد ولش کرده. حتی نصف کتاب اصلی هم نیست. ا [...]

    • Heidi Burkhart says:

      These beautiful little "fireflies" were lovely. As some confused me I wished that I could have read them in the language that they were written in. That is always the challenge with translated works.

    • Brian Wasserman says:

      some good gems inside, although it needs an editor the English of the author can be awkward at times, for example:I have listened to catch the music of thy play, and I am glad.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *